La marée du soir
Compl. Titre  Roman
Auteurs   Vlérick, Colette (070)
Edition  Presses de la Cité : Paris , 2000
Collation   309
Format   22cm
indice Dewey   843 fiction francaise francophone romans nouvelles
ISBN   ISBN 2-258-05232-7
Prix   16.80
Langue d'édition   fre
Sujets   réfugiés
traditions
mer
pêche
terroir
Bretagne
famille
Réservation
SiteNuméroCoteSection / LocalisationEtat
Bibliothèque de POURRAIN DOC-89240-01348 RT VLEROMAN DE TERROIR / Disponible
Contient :
Après La Fille du goémonier (Prix Bretagne 1998) et Le Brodeur de Pont-l'Abbé, Colette Vlérick nous donne avec La Marée du soir une nouvelle évocation de la Bretagne, de ses coutumes et de son histoire.
Résumé : La Marée du soir s'ouvre sur le geste immémorial du pêcheur qui met son filet à l'eau et le ramène chargé de sa moisson vivante. A Quiberon et à Belle-Ile dans les années trente, la pêche à la sardine et sa mise en conserve font vivre une communauté très active et très gaie. Emile est l'un de ces pêcheurs à forte personnalité, respecté de tous, qui n'a pas volé son surnom de " Mon Cousin le Roi de la Sardine ". De son mariage avec la " Belle Angèle " est née Jeanne-Yvonne dont le rêve est de devenir institutrice. A la suite d'une violente dispute avec sa femme, Emile, dévoré par la jalousie, quitte brusquement le domicile conjugal. Angèle lui inflige une vengeance humiliante en travaillant dans la conserverie de sardines gérée par un ancien soupirant. En 1937, la tempête jette à la côte des réfugiés espagnols. Jeanne-Yvonne se prend de passion pour l'un d'eux, passion sans avenir possible mais qui renforce la jeune fille dans son idéal. Après le retour inattendu d'Emile, cette famille déchirée va peu à peu se réconcilier pour mieux résister aux événements. Contre vents et marées, Jeanne-Yvonne accomplira son destin.
Notes : Nationalité : France Colette Vlérick est née en 1951 dans une famille où se mélangent les langues et les peuples : de la Charente Maritime au Nord en passant par l'Espagne, la Belgique, le Schleswig-Holstein. Elle découvre le Finistère à vingt-trois ans. Coup de foudre pour la beauté du pays et l'hospitalité de ses habitants qu'elle n'oubliera jamais. Après un détour à Paris et en Suisse, elle trouve son port d'attache à Plouguerneau,sur la côte Nord du Finistère où elle vit actuellement. Traductrice de profession, La Fille du goémonier est son premier roman, qui sera récompensé par un grand succès en librairie et par le prix Bretagne 1998. En 2003, elle a créé Crimes Secrets, sa collection de romans policiers aux Éditions du Palémon, qui révèle sa passion pour le roman à suspense.